Πέμπτη, 28 Ιουνίου 2012

Scriabin - Prometheus (Mitropoulos & NY Philharmonic 1953)

Scriabin - Symphony No 5 op. 60, “Prometheus, the Poem of fire”
Leonid Hambro (piano)
Dimitri Mitropoulos
New York Philharmonic Orchestra
Recorded in 1953

The reputation of conductor Dimitri Mitropoulos hit a rough patch toward the end of his life. At one point in his career, Mitropoulos was regarded as one of the top conductors in the world, but when he parted ways with New York Philharmonic in 1957, his profile took a nosedive; by the time of Mitropoulos' death in at age 64 in 1960 he still had not found a permanent position elsewhere.
Despite his heartbreak, several of Mitropoulos' best recorded performances come from this last period, including half of this disc, Music & Arts' Dimitri Mitropoulos Conducts Schoenberg, Scriabin and Schmidt.

Prometheus, the Poem of fire was the last orchestral work written by Scriabin, and it is widely regarded as his most radical large composition and one of his greatest masterpieces. From about 1903 onward Scriabin was drawn toward the study of theosophy, and he gradually became more daring stylistically as well. The Symphony No. 5 reflects his increasingly eccentric artistic persona: it attempts to take the first step toward uniting all art forms, as well as to express certain religious and philosophical ideas.

The work's harmonic language is advanced -- but this was only another step along the way for Scriabin, who had already fashioned a style well beyond the average listener's comprehension in his own day. 
The composer never realized a crucial part of his conception: in the score he specifies that certain colors should flood the concert hall during performance, projected by a "clavier à lumières," a keyboard instrument not even in existence at the time. Scriabin associated keys with colors -- F major, for example, he linked with hell and saw as blood-red. At the March 15, 1911, premiere -- led by Koussevitsky -- the music was given without the accompanying color projections. 
A 1915 New York performance provided the colors for the audience, but by projecting them on a screen -- a disappointing compromise for the composer.

The score also calls for a huge orchestra (eight horns, five trumpets, and other large sections), piano, organ, and chorus, whose members are instructed to wear white robes and sing with closed lips. 
Scriabin attempts to unify sound and color, as well as to convey his mystical and philosophical ideas via his Prometheus, a mythological character who symbolizes rebellion against God. The composer associates him with Lucifer, called the bringer of light, thereby introducing the element of bright color, infernal images, and much else into the work.

Scriabin bases the composition on a single chord of six notes, from which emerges the opening theme on muted horns and virtually all subsequent thematic material. Prometheus begins with music depicting Chaos, and then turns to a variety of other subjects that include joy, eroticism, human passion, and ego. 
Near the end, when the music reverts back to the gray mists of the opening, there is a section entitled "Dance of the Atoms of the Cosmos."

The whole work evokes ethereal and otherworldly images. The music has an aura of the surreal throughout, with thematic development taking unexpected detours and instrumental colors often brighter and more intense than the colors any machine could project in a concert hall. 
The expressive language of Prometheus lies somewhere between Stravinsky's The Firebird -- a work written at about the same time -- and some of the early 12-tone works. Still, this is tonal music, masterfully crafted and hardly offensive to the modern ear. It is also pure Scriabin from first note to last. ~ Robert Cummings, Rovi

Free play or download :

Kostas Grigoreas - The Guitar Notebook by Manos Hadjidakis

Kostas Grigoreas - The Guitar Notebook by Manos Hadjidakis

Kostas Grigoreas (Gree-go-réh-as) was born in Athens in 1957. He has studied guitar and theory.

He started his guitar studies with Yannis Andreopoulos and he continued with Dimitris Fampas.
On graduating with a Distinction from the National Conservatory he continued his studies in England on a British Council scholarship.
He studied Guitar and Theory at the RNCM under Gordon Crosskey , George Hadjinikos and John Williams and was awarded the Postgraduate Diploma of the University of Manchester.
His activities include solo recitals, song accompaniment, composition and teaching.
He has collaborated with all the leading Greek composers and singers in concerts as well as recordings.
He has repeatedly given recitals and recorded for radio and television in most European countries, America, Africa and the Far East.
His discography includes works for solo guitar, voice and guitar and considerable participation in works of contemporary composers.
As a teacher he has created a school of distinguished guitarists. He teaches at the "Pithagorion" and "Peiramatikon Psyhikou" conservatories in Athens - Greece.
He is the webmaster and editor of " TaR - online musical magazine, mostly on the guitar" 
( http://www.tar.gr/ ) 

“Kostas Grigoreas is one of the most gifted Greek guitarists of our time: modern in his conception of the guitar and deeply cultivated musically. The way he plays my songs from the Notebook, in Tassos Karakatsanis’ inspired transcription, is fascinating, spontaneous and appealing at the same time. I love to listen to him playing my songs. And this is not something that happens to me often.
For this reason I strongly recommend that you listen to him carefully. Along with my music, you will enjoy an exquisite guitar sound.” - Manos Hadjidakis ('The Guitar Notebook')


Cd Link :

The Guitar Notebook Score (Pdf) :

Video : "Waltz of lost dreams" (Bαλς των χαμένων ονείρων)

If you like this music,go and buy the cd supporting the artist work in this way

Κυριακή, 24 Ιουνίου 2012

Μην μιλάς για τον Θεό,απλά γνώρισε Τον, κατοικεί μέσα σου

Μην μιλάς για τον Θεό, απλά γνώρισε Τον, κατοικεί μέσα σου

Βλέπω ανθρώπους να μιλούν για τον Θεό αγνοώντας στο μεγαλύτερο βαθμό την ίδια τους την ύπαρξη, τι αλαζονικό.

Μεταξύ του ανθρώπου και του Πνεύματος υπάρχει μια μακριά και δύσκολη προς ανάβαση γέφυρα.

Αν είσαι έτοιμος εσωτερικά, και αισθανθείς το κάλεσμα, ένας καθρέπτης σου χαρίζεται μέσα από τον οποίο μπορείς να διακρίνεις την πραγματικότητα της ύπαρξης σου, έτσι ξέρεις πολύ καλά τότε το τι χρειάζεται να διορθωθεί.

Μια διεργασία μεταμόρφωσης επιτελείτε καθ οδόν, έτσι ο υποψήφιος αλλάζει θεμελιακά. 

Σε ένα αγνό καθαρό πεδίο ύπαρξης όπου η απόλυτη αρμονία αγάπη και ειρήνη υπάρχει οι οντότητες που το κατοικούν είναι φυσιολογικό να ανταποκρίνονται πλήρως σε αυτές τις δονήσεις αξίες και ενέργειες.

Εκεί δεν υπάρχει γκρι και μαύρο δεν υπάρχει σκιά παρά μόνο Φως.

Πολλά ερωτήματα μπορεί να γεννηθούν σε κάθε ευγενή αναζητητή, ένας διάλογος μπορεί να γεννηθεί, είμαι στην διάθεση σας.

Τρίτη, 19 Ιουνίου 2012

The Theosophical Glossary by H.P. Blavatsky

 The Theosophical Glossary by H.P. Blavatsky


The Theosophical Glossary labours under the disadvantage of being an almost entirely posthumous work, of which the author only saw the first thirty-two pages in proof. This is all the more regrettable, for H.P.B., as was her wont, was adding considerably to her original copy, and would no doubt have increased the volume far beyond its present limits, and so have thrown light on many obscure terms that are not included in the present Glossary, and more important still, have furnished us with a sketch of the lives and teachings of the most famous Adepts of the East and West.

The Theosophical Glossary purposes to give information on the principal Sanskrit, Pahlavi, Tibetan, Pâli, Chaldean, Persian, Scandinavian, Hebrew, Greek, Latin, Kabalistic and Gnostic words, and Occult terms generally used in Theosophical literature, and principally to be found in Isis Unveiled, Esoteric Buddhism, The Secret Doctrine, The Key to Theosophy, etc.; and in the monthly magazines, The Theosophist, Lucifer and The Path, etc., and other publications of the Theosophical Society. The articles marked [w.w.w.] which explain words found in the Kabalah, or which illustrate Rosicrucian or Hermetic doctrines, were contributed at the special request of H.P.B. by Bro. W. W. Westcott, M.B., P.M. and P.Z., who is the Secretary General of the Rosicrucian Society, and Præmonstrator of the Kabalah to the Hermetic Order of the G.D.

H.P.B. desired also to express her special indebtedness, as far as the tabulation of facts is concerned, to the Sanskrit-Chinese Dictionary of Eitel, The Hindu Classical Dictionary of Dowson, The Vishnu Purâna of Wilson, and the Royal Masonic Cyclopædia of Kenneth Mackenzie.

As the undersigned can make no pretension to the elaborate and extraordinary scholarship requisite for the editing of the multifarious and polyglot contents of H.P.B.’s last contribution to Theosophical literature, there must necessarily be mistakes of transliteration, etc., which specialists in scholarship will at once detect. Meanwhile, however, as nearly every Orientalist has his own system, varying transliterations may be excused in the present work, and not be set down entirely to the “Karma” of the editor.

G. R. S. MEAD.

LONDON, January, 1892
Link :

Buy :

More :

Δευτέρα, 18 Ιουνίου 2012

J.V. Rijckenborgh & Catharose de Petri

The Three Temples (by Jan Van Rijckenborgh)

"The Order has three temples. A temple is a place of work, a place of service in which one works very hard indeed. The first temple is the temple of faith: of insight and self-surrender. The second temple is the temple of hope: of sanctification and re-creation. The third temple is the temple of love: of fulfilment.
In the first temple the old person gives himself up to the Gnosis, to the sanctifying forces of Christ.In the second temple he perishes through the enduristic life, while at the same time the new man, the other one, the immortal one, arises. In the third temple the work is completed and the feast of victory and the feast of entry are celebrated. Every pupil has to pass through these three temples, these three places of work."

From : 
The Alchemical Wedding of Christian Rosycross, Volume I

"The human being suffers the afflictions of delusion.
He is tormented by unreality.
He lives in time, but time is a fiction, and thus he does not live in the absolute sense.
Yet, buried deep in his microcosm, a tiny spark is left of the Original.
And if that tiny spark has not yet been entirely extinguished, a call can resound in him, like a voice from afar; a call to return to the original nature, which still exists in all its pristine glory, and in which the Spirit can be active, is active."

From : 
The Living Word, by Catharose de Petri

Κυριακή, 17 Ιουνίου 2012

Kostantinos Doukas puplic lecture at President Hotel Athens

Kostantinos Doukas puplic lecture at President Hotel Athens
30 January 2012



Φίλες και Φίλοι,
Φτάνουν οι ολολυγμοί που δεν οδηγούν πουθενά. Η Γνώση είναι Δύναμη. Η Δύναμη είναι Δράση. Ακλόνητοι θα πορευτούμε στο εξής, μέχρι θανάτου.
Επιλέξαμε με μεγάλη προσοχή τον τίτλο του Συμποσίου μας. Αυτό που βιώνουμε ως κρίση είναι στην πραγματικότητα ωδίνες τοκετού. Ένας Νέος Κόσμος ανατέλλει, ένας νέο βιολογικό είδος γεννιέται : ο Δελφικός Άνθρωπος, ο Άνθρωπος-Ψυχή-Πνεύμα.

Η θεμελιακή αιτία των ωδίνων είναι ότι ζούμε στη φυσική τάξη της αλληλοαναίρεσης των αντιθέτων: ό,τι γεννιέται, μεσουρανεί και πεθαίνει. Ή με άλλη διατύπωση: Κάθε αλλαγή συνεπάγεται ρήξεις στην προηγούμενη ισορροπία, άρα βιώνεται οδυνηρά, δηλ. με ωδίνες τοκετού του Νέου.
Ας αναγνωρίσουμε τον περίγυρο.

Οι ενδεικτικές ιδιαιτερότητες της εποχής μας :

- Τεχνολογική και επιστημονική επανάσταση
- Η γεφύρωση Επιστήμης και Εσωτερισμού.
- Οι αλλαγές μαγνητικών δεδομένων και πλανητικών συσχετισμών : αλλαγή σε μετρήσιμα μεγέθη ακτινοβολιών (όπως καρδιακός παλμός της γης κατά Schumann,    γραμμές Hartmann),
- Πορεία για εναλλαγή των πόλων
- Είσοδος στην εποχή του Υδροχόου

Μέσω αυτογνωσίας οδηγείται να εκδηλώσει θετικά κάποιος μια νέα συμπεριφορά και μια νέα συνειδητότητα.
Όταν όμως οι άνθρωποι αντιδρούν αρνητικά υπάρχουν συνέπειες. Η αρχομανία,  ο φανατισμός και η άγνοια φέρουν αίμα και πόνο.

Τέτοιες ενδείξεις ή συμπτώματα που ζητούν επίλυση :

• Η επισκίαση εκ των εξωτερικών θρησκειών, των ιδεοληψιών, της μάστιγας των ναρκωτικών και των κατευθυνόμενων ΜΜΕ
• Η φούσκα της οικονομίας που βασίζεται στα χρέη, αντί στην εργασία, τα προϊόντα, τους πόρους, την ενέργεια. Ο δανεισμός είναι που γεννά νέο χρήμα. Αυτός που εκδίδει χρήμα, ασκεί την εξουσία.
• Οι συνεχείς πόλεμοι, εμφύλιοι και διακρατικοί
• Ο βιασμός της φύσης
• Η ανισοκατανομή των πόρων και του πλούτου


Σε αυτό το τοπίο ως ολοκληρωμένη λύση προτείνεται η οδός της Μεταμόρφωσης : Υπάρχει μυητική οδός, υπάρχει φώτιση, είναι δυνατή μετά μια ολοκληρωτική μεταστροφή, η μεταμόρφωση του φορέα και η ολοκληρωτική αλλαγή της συνειδητότητας άρα και η δημιουργία οντοτήτων που ζουν υπό εντελώς άλλη νομοτέλεια εκφεύγοντας από τον τροχό της αλληλοαναίρεσης των αντιθέτων.

Λόγω της παγκοσμιοποίησης και των νέων μαγνητικών συνθηκών, η Ευγονική και η φυλετική καθαρότητα ούτε ικανοποιούν ούτε απαιτούνται πλέον για την κάθαρση του φορέα του υποψήφιου. Έχει δημιουργηθεί για χάρη της ανθρωπότητας ένα πλανητικό πεδίο ακτινοβολίας μέσω του οποίου επιτυγχάνεται η κάθαρση όσων φορέων συνδέονται με αυτό.
Τούτο οφείλεται στις εργασίες πολλών που ενεργοποίησαν τον πνευματικό τους Σπινθήρα και επί εκατοντάδες χρόνια εργάσθηκαν συνειδητά ώστε «να ανοίξει ο αστρικός τάφος του ΧΡΣ» δηλ. η πρόσβαση στο αστρικό πεδίο της υπερφύσης. 

Πως επιτυγχάνεται όμως η Μεταμόρφωση ;

Εδώ έρχεται αρωγός ο Νόμος του Κάρμα.

Η ρήση του Χριστού «Δεν έχω έρθει για να καταργήσω το νόμο», υπονοεί : αλλά για να ολοκληρώσω το μεγάλο « νόμο της αιτίας και του αποτελέσματος», το νόμο του κάρμα. Πως; Με το Θείο Νόμο της Αγάπης! Η Αγάπη είναι η εκπλήρωση του νόμου του κάρμα. Το ίδιο πιστεύει και ο Παύλος. «Η Αγάπη διώχνει τον φόβο.» Η σταθερή στάση ζωής με αυτόν τον προσανατολισμό διώχνει το φόβο και συνοικοδομεί το αστρικό πλανητικό νέφος που εξασφαλίζει τη μεταλλαγή του φορέα με τη συνεχή σύνδεση και τις ανάλογες αποφάσεις στην καθημερινότητα.

Ο οδοιπόρος ενδύεται έτσι κυριολεκτικά το χρυσό ένδυμα του γάμου, το νέο ομογενοποιημένο αυρικό ον.

Εναργέστερα : Υπάρχει μέσα μας το δένδρο καλού-κακού της δυαδικότητας. Η συκιά της Γραφής. Τα 12 κρανιοεγκεφαλικά ζεύγη/φύλλωμα, το οφιοειδές/κορμός, οι καρποί των πλεγμάτων, οι ρίζες στο ιερό πλέγμα του κάρμα και της εγωκεντρικότητας.

Η παλιά λειτουργικότητα μέσω της κουνταλίνι και του αυρικού όντος είναι παραγωγός αντανάκλασης, σκιάς, δια-βολής, αιχμαλωσίας στην τάξη της δυαδικότητας.

Ζητείται να τραπεί σε δένδρο της ζωής, της ενότητας. Το φυλλοβόλο να γίνει αειθαλές. Αλλάζει η αστρική πηγή και γίνεται κάθαρση σκέψης, συναισθημάτων, πράξεων σε ομαδική ενότητα και με ατομικές επιλογές στην καθημερινότητα. Ο Χριστικός βίος, είναι μυητικός βίος κατά το : «Μιμηταί μου γίγνεσθε».

Φίλοι, μέχρι τώρα η διαδικασία της Μεταμόρφωσης γινόταν κατανοητή μόνο βιωματικά, εμπειρικά.

Τώρα όμως η επιστημονική πειραματική μέθοδος έχει καταφέρει να αποδείξει πολλά από εκατονταετιών κεκτημένα της Εσωτερικής Παράδοσης. Δημιουργήθηκε μια κατηγορία ερευνητών που αυτοπροσδιορίζονται ως γεφυροποιοί Επιστήμης και Πνευματικότητας όπως ο γνωστός σε όλους μας Gregg Braden, o Fritjof Capra,  ο ιδρυτής της Βιολογίας της Πίστης Bruce Lipton κ.α. Έχει λοιπόν αποδειχθεί επιστημονικά π.χ. η δυνατότητα μόνιμης μεταλλαγής του DNA δι’ ακτινοβολιών αφενός και αφετέρου μέσω συνειδητής και μόνιμης στάσης ζωής.


Από το βιβλίο του Mirdad :

«Όταν το εγώ σας και το δικό μου δεν θα κάνουν παρά ένα, το ίδιο και το δικό μου και του Θεού δεν είναι παρά ένα, δεν θα έχουμε πλέον ανάγκη από λόγια και θα επικοινωνούμε πλήρως μέσα σε αυθεντική σιωπή.
Μόνο τότε θα είστε σε θέση να οδηγήσετε τον κόσμο στη σιωπή της υπέρτατης συνείδησης, στο πεδίο του Λόγου, στην πηγή της ιερής κατανόησης.»

Οι οδοιπόροι προς αναζήτηση του Φωτός διακρίνουμε μέσα μας σε αυτοσυγκέντρωση από την μια την Πηγή, το μη Εκδηλωμένο Πνεύμα, κι από την άλλη το «δι’ εμού η εκδήλωση». Στον εσωτερικό μας ναό αναπηδούν αυτόματα νέες εικόνες, νέες αντιλήψεις, απρόσμενες αλήθειες.

Από τη στιγμή που ξεκινά η οδοιπορεία μας προς το Φως,  γνωρίζουμε ότι σχετιζόμαστε με ένα νέο ρεύμα ζωής, με μια νέα Δύναμη, που θέλει να μετασχηματίσει ριζικά το νευρικό μας ρευστό, την αιθερική μας υπόσταση, τον «Aρχαίο» με τον όρο του Παράκελσου. Αυτή την καθαγιαστική και θεραπευτική Δύναμη αποκαλεί η εσωτερική παράδοση πύρινο Αιθέρα.

Είναι η πύρινη δάδα του Απόλλωνα, η στήλη πυρός όπως μας περιγράφεται στην Έξοδο ή η φλεγόμενη βάτος του Μωυσή. Ο Πλάτωνας και ο Πυθαγόρας τον ονομαζαν: Ψυχή του Κόσμου. Είναι οι πύρινες γλώσσες της ημέρας της Πεντηκοστής στην ΚΔ. Στους κλασικούς Ροδόσταυρους υπάρχει ο όρος «αστρικό Φως» και εξαπλώνεται σαν ένα αναπνευστικό πεδίο γύρω από ολόκληρη την ανθρωπότητα όπως είπαμε.

Το ζητούμενο είναι μέσω αυτοπαράδοσης να επιτρέψει ο υποψήφιος στον πύρινο αιθέρα να αλλάξει τον αιθερικό του μανδύα της νέας Ψυχής.

Πρόκειται για μια ολική μη-προσκόλληση που μας οδηγεί σε μια κατάσταση κενότητας. Χωρίς να αποδεχόμαστε τον όρο κβαντική Συνείδηση, η παρομοίωση έχει χρησιμότητα. Γνωρίζουμε ότι μόλις μια ποσότητα ενέργειας ξεπεράσει το ένα κβάντουμ,  εμφανίζεται ως μορφή μέσα στον ορατό κόσμο, μετρήσιμη και χειροπιαστή.

Υπάρχει ένας ωκεανός ενέργειας, ο κόσμος του κενού, από τον οποίο αναδύεται ο ορατός κόσμος. Έχουμε, από το ένα μέρος, τον κόσμο της σκέψης, της μορφής, των σωματιδίων και από το άλλο, τον κόσμο της μη-σκέψης, της κενότητας.

Να επιτυγχάνεις την Κενότητα ισοδυναμεί με το να επιτυγχάνεις την εσωτερική Σιωπή. Αυτή είναι μια δημιουργική σιωπή, γεμάτη με τον προσανατολισμό μας και την φλογερή επιθυμία της ψυχής, κενή όμως από κάθε κρυσταλλωμένη, άκαμπτη, προσωρινή γνώση, πράγμα που επιτρέπει να αναδυθεί το ανεκδήλωτο. Γινόμαστε o "κανένας".« Γι’ αυτό ο σοφός ασχολείται με το εσωτερικό του εαυτού του και όχι με τα μάτια του. » μας λέγει το Tao Te King.

Πηγαίνουμε στην Πάτμο, όπου το καταστροφικό παιχνίδι των αντιθέτων έχει καταργηθεί. Και από τη σιωπή που έγινε τέλεια, εγείρεται δυναμικά ο ΛΌΓΟΣ  ! Αυτός ο "Λόγος" δεν είναι η συνήθης γλώσσα των ανθρώπων, είναι η εκδήλωση της θείας Γλώσσας - μέσα σε ανθρώπους και από ανθρώπους προετοιμασμένους για το σκοπό αυτό.
Η ανάγκη μας για ένωση, η ανάγκη του κατ’ εικόνα και καθ’ ομοίωση, του «όπως άνω έτσι και κάτω», ξυπνά την Ιδέα του δικού μας ήλιου στο μικρόκοσμό μας.

Είναι ο ήλιος του μεσονυκτίου, που εγείρεται από το βάθος της αβύσσου για να αποκαταστήσει πολική σχέση με τον ηλιακό Χριστό. Ακτινοβολούμε, όπως αυτός, τα όσα μας χαρίζονται άνωθεν και αναδύονται από το πνευματικό μας άτομο σπινθήρα, χωρίς να περιμένουμε ανταπόδοση.

Ενώνεται η Κεφαλή και η Καρδιά με το Ιερό Πλέγμα της Πραγμάτωσης σε Τρίγωνο του Πυρός (Trigonum Igneum), ως Πυρ λάμπον και αναλίσκον.
Έτσι το τρίγωνο του πυρός αποκαθίσταται και τείνει προς τα άνω. Η έκκληση εισακούεται, το τρίγωνο των θείων εκπορεύσεων κατέρχεται. Στην ιπποτική εκδοχή οι αιχμές των ξιφών άνωθεν και από κάτω συναντώνται.

Οι δεσμοί με την ύλη διακόπτονται κατά βούληση και συνειδητά βιώνεται η αιωνιότητα μέσα στο χρόνο.

Η περαιτέρω αύξηση περιστροφής του ακτινοβόλου φορέα σε ολοένα μεγαλύτερες ταχύτητες, όπου ως γνωστό ο χρόνος κάμπτεται, επιβραδύνεται, οδηγεί τις ακτίνες του σε κάμψη. Μέσα από το νέο σύμβολο προβάλλει και πάλι ο ήλιος χαμογελαστός, πυροδότης θεός εκ θεού.

Είναι η κατάσταση ευδαιμονίας, πανσυνειδητότητας, συνεχούς πληρότητας του φωτισμένου.

Η Πανεκδήλωση, το Φως όλων για όλους θα διαχυθεί σε τεράστια κλίμακα.


Λόγω του πεδίου ακτινοβολιών, των μαγνητικών και γεωφυσικών συνθηκών αυτός ο τόπος είναι ο Ομφαλός της Γης. Το ζητούμενο σήμερα θα ήταν να παράγεται συστηματικά εδώ και να δημιουργεί ο σύγχρονος,  με την ορολογία των Δικτύων,  Άνθρωπος/Ομφαλός : Ο Άνθρωπος-ψυχή-πνεύμα, ως αυτοδημιουργική οντότητα αυτάρκης σε όλα. Ώστε ο χώρος να γίνει όαση Πνευματικότητας στην υπηρεσία της ανθρωπότητας. Με οικουμενικά θέσμια ως π.χ. οι Ολυμπιακοί Αγώνες, η Τραγωδία, ...

Από την αρχή της χιλιετίας έχει κληθεί ο Ελληνικός χώρος να αναλάβει εκ νέου την αποστολή του ως Ιερού της Σκέψης και της Πολιτιστικής Δράσης.
Το όραμα είναι συγκεκριμένο και από παλιά ορατό, είναι του Άγγελου Σικελιανού, του Μίκη Θεοδωράκη,  και αναρίθμητων ανώνυμων αγνών ανθρώπων :

Σε μία ουδέτερη Ελλάδα, πανσπερμία Σχολών και Εργαστηρίων. Σχολών Μυστηρίων, Σχολών Επιστήμης, Τέχνης και Τεχνολογίας.

Αλλά και Μουσείων, άντρων Μουσών, όπου θεραπεύονται όλες οι Τέχνες και ο πολιτισμός. Εργαστηρίων σύγχρονων Τεχνολογιών, Έρευνας, Παραγωγής, ...  Αγκάλιασμα της μάνας γης και της θάλασσας, καλλιέργεια με αγάπη και φροντίδα, αυτάρκεια με ανανεώσιμη ενέργεια.

Προϋπόθεση για την πραγμάτωση είναι η αυτοϋπέρβαση και η εγκαθίδρυση μιας παράλληλης κοινωνίας μέσω δομών που εδώ πρωτοανακαλύφτηκαν Τη μονάδα αντικαθιστά η ομάδα.
Ο Λαός εισέρχεται στο προσκήνιο της Ιστορίας με βοή μεγάλη απορρίπτοντας τα προσωπεία (πρβλ. τους ανώνυμους του V Vendetta) και εγκαθιστά τη σύγχρονη Καποδιστριακή Πολιτεία ή την αρχαία της Μεσσήνης ή του Κλεισθένη.

Παντού υπάρχουν ήδη Συνελεύσεις που παίρνουν αποφάσεις, κι όπου δεν υπάρχουν δημιουργούμε.
Οι εκπρόσωποι του κάθε σώματος είναι εναλλασσόμενοι, κληρωτοί, ανακλητοί και μόνο συντονίζουν ή εκτελούν τα προαποφασισμένα. Παντού λειτουργικές καταλήψεις και αυτοδιαχείριση. Παντού Αλληλεγγύη. Κανένας χωρίς φαγητό, ύπνο, απασχόληση, συντροφιά.

Πότε ξεκινάμε ; Σήμερα. Δεν υπάρχει χθες, δεν υπάρχει αύριο. Μόνο Τώρα

Τόσο απλά και εύκολα.

Τα μαύρα πέπλα της νύχτας
μας κρατούν σε αιχμαλωσία
και καμιά βοήθεια δεν καθησυχάζει
τη φλογερή επιθυμία.
Μέχρις ότου η έσχατη πάλη αρχίσει
στο Ιερό της καρδιάς,
όπου το εγώ το λυχνοστάτη σβήνει μεμιάς,
όλων των πόνων την αιτία.

Τότε ένα Νέο Φως θα λάμψει
με τρεις φορές επτά χρώματα,
και η καρδιά, ως ένας Ροδόκηπος,
λαμπρά θα σκορπίσει όλα τ’αρώματα.

Ο Λυχνοστάτης της Κεφαλής
το Πνεύμα θα χαιρετίσει
και να: η Αναγεννημένη Ψυχή
το Θεό της θα συναντήσει.



Παρασκευή, 15 Ιουνίου 2012

THE WORKS OF JACOB BEHME The Teutonick Theosopher




Pdf link :





IV. The CLAVIS: Or an Explanation of some principal points and Expressions in his writings

Pdf link :


I. THE MYSTERIUM MAGNUM : Or an Explanation of the firft Book of Moses, called GENESIS : In Three Parts


Pdf link :


I. SIGNATURA RERUM ; the Signature of all Things.

II. Of the ELECTION of GRACE ; or, Of God's Will towards Man, commonly called Predestination

III. The Way to Christ

IV. A DISCOURSE between a Soul hungry and thirsty after the Fountain of Life, the sweet Love of JESUS CHRIST ; and a Soul enlightened.



Pdf link :

Tao Te Ching - Μετ. Νικόλας Ρώσσης (2010)

Tao Te Ching - Μετ. Νικόλας Ρώσσης (2010)

Το Ταό που περιγράφεται με λόγια, δεν είναι το αιώνιο Ταό.
Τα πλάσματα με όνομα δεν μπορούν να ονομάσουν το αιώνιο όνομα.

Το να δίνεις ονόματα γεννά τα μύρια πράγματα.
Όταν αδειάσεις από επιθυμίες, μπορείς να δεις το μυστήριο. 
Όσο είσαι γεμάτος με επιθυμίες, μπορείς να δεις μόνο τις εκφάνσεις του.

Τα δύο αυτά έχουν την ίδια πηγή, αλλά διαφορετικό όνομα. 
Η πηγή τους είναι το βάθος– βάθος μέσα στο βάθος. 
Αυτή είναι η πύλη για την κατανόηση των μυστηρίων.

Όταν οι άνθρωποι ονομάζουν κάτι όμορφο, κάτι άλλο γίνεται άσχημο. 
Όταν οι άνθρωποι ονομάζουν κάτι καλό, κάτι άλλο γίνεται κακό.

Αυτό που υπάρχει και αυτό που δεν υπάρχει, συνεχώς γεννούν το ένα το άλλο. 
Το δύσκολο στηρίζεται στο εύκολο. 
Το μακρύ μετριέται από το κοντό. 
Το ψηλό ορίζεται από το χαμηλό. 
Ο ήχος γίνεται αρμονία μέσα από τη φωνή. 
Το πριν και το μετά ακολουθούν το ένα το άλλο.

Έτσι, ο Σοφός αφοσιώνεται στην Αβίαστη Πράξη, διδάσκει χωρίς να μιλάει. 
Τα μύρια πράγματα έρχονται, αλλά δεν τα επιδιώκει. 
Εξαφανίζονται, αλλά δεν τα αποζητά. 
Δρα χωρίς να περιμένει ανταπόδοση, και όταν ολοκληρώνει το έργο του, το ξεχνά. 
Γι’ αυτό και το έργο του ζει αιώνια.

Οι υπερβολικές τιμές στους ήρωες, κάνουν τους ανθρώπους να νιώθουν αδύναμοι. 
Οι υπερβολικές τιμές στα πλούτη, κάνουν τους ανθρώπους να γίνονται κλέφτες. 
Μην επιδεικνύεις ότι ποθούν οι άνθρωποι, και οι καρδιές τους δεν θα σκανδαλίζονται.

Γι’ αυτό, ο Σοφός κυβερνά αδειάζοντας τις καρδιές των ανθρώπων, και γεμίζοντας τις κοιλιές τους. Μειώνοντας τη φιλοδοξία τους, και δυναμώνοντας την αποφασιστικότητά τους.

Βοηθά τους ανθρώπους να ξεχάσουν όσα νομίζουν ότι ξέρουν και όσα επιθυμούν, και μπερδεύει όσους νομίζουν ότι ξέρουν πολλά. 
Εξασκώντας την Αβίαστη Πράξη, Διατηρεί τη φυσική τάξη.

Download :

Source :

Πέμπτη, 14 Ιουνίου 2012

Enya - The Celts 1992 (Japanese Edition 2009)

 Enya - The Celts 1992 (Japanese Edition 2009)

H Ένια ή Enya (πραγματικό όνομα Eithne Patricia Ní Bhraonáin, γενν. στις 17 Μαΐου 1961 στο Gweedore της κομητείας Ντόνεγκαλ) είναι Ιρλανδή τραγουδίστρια και συνθέτις. Άρχισε τη μουσική σταδιοδρομία της το 1980, με το συγκρότημα Clannad, πριν φύγει για να ακολουθήσει σόλο καριέρα. Διεθνή επιτυχία γνώρισε με το άλμπουμ Watermark που κυκλοφόρησε το 1988 και από το οποίο ξεχώρισε το τραγούδι Orinoco Flow. Έγινε γνωστή για τον ξεχωριστό ήχο της, ο οποίος χαρακτηρίστηκε από τη στρωματοποίηση των φωνών, τις φολκ μελωδίες και τις αιθέριες αντηχήσεις.


01. The Celts [2:58]
02. Aldebaran [3:06]
03. I Want Tomorrow [4:02]
04. March Of The Celts [3:18]
05. Deireadh An Tuath [1:45]
06. The Sun In The Stream [2:56]
07. To Go Beyond (I) [1:22]
08. Fairytale [3:05]
09. Epona [1:37]
10. Triad: St. Patrick / Cú Chulainn / Oisín [4:25]
11. Portrait (Out Of The Blue) [3:13]
12. Boadicea [3:32]
13. Bard Dance [1:25]
14. Dan Y Dor [1:43]
15. To Go Beyond (II) [3:01]
16. Eclipse (Bonus Track) [1:33]

Free download not my post


Τετάρτη, 13 Ιουνίου 2012

WKC Guthrie - Οι Έλληνες φιλόσοφοι από τον Θαλή στον Αριστοτέλη

WKC Guthrie - Οι Έλληνες φιλόσοφοι από τον Θαλή στον Αριστοτέλη

Download :

Or buy :

Johann Valentin Andreae - Christianopolis

Johann Valentin Andreae - Christianopolis





" It is not sufficient for Christians to be good according to the teachings of ethics and government, but they choose as their model Christ Himself, a far higher Master.

As He is the most perfect embodiment of the highest virtues, He deserves to have imitators. Moreover these virtues go beyond human excellencies and are included under the symbols of the cross;and those, who have devoted themselves closer to man, have called these Christian proverty, by which we renounce even the things that are permitted the world,that we may possess only Christ.Those who join this group unlearn,leave,and bear everything.

They prefer simplicity to intelligence,ignorance to knowledge,silence to eloquence,humility to dignity,credulity to shrewdness, want to abundance, studying to teaching, bearing to doing;and whatsoever things are considered lowly on earth, provided they are harmless, these they desire.

Do not believe that these are Roman Minorites, sly and grasping of all that is greatest on this earth; nor yet hypocritical saints of their own understanding and secret pride.
It is a happy race of men,and skilled in whatsoever they do on earth. Whatever they have of the gifts of God, they divide in common,reserving almost nothing for themselves.

They are not irritated by being offended, nor puffed up by fame;they are not elated by abundance,nor yet depressed by poverty;they do not admire hair-splitting arguments,they do not consider the most insignificant things below their notice; they are not worried by the threats of the age,they are not caught by report of things of the present; they are not disturbed by noise, nor are their wits sharpened by separation from others;they are not afflicted in life nor terrified by death.  
There are only a very few of these,nor could they easily be other than such as already have penetrated through all things,to whom already human affairs and human knowledge are apparent,to whom after the wanderings on theearth the only thing in their wishes is the certainty of heaven.

No one is more voluntarily foolish, none more surely ignorant, none more easily in want, no one more readily serves, than those who,respectively,are experienced in controlling the slipperiness of wisdom, the windings of knowledge, the burdens of possessions, the risks of dangers.

Hence those who are accustomed to laugh at and criticise such people, only bear witness by that very fact that they have no taste for human affairs, but wallow about in the very mire out of which they arose by the grace of God. "

Johannes Valentinus Andreae 
(August 17, 1586 – June 27, 1654), 
a.k.a. Johannes Valentinus Andreä or Johann Valentin Andreae, 
was a German theologian, who claimed to be the author of the Chymische Hochzeit Christiani Rosencreutz anno 1459 (1616, Strasbourg, the Chymical Wedding of Christian Rosenkreutz) one of the three founding works of Rosicrucianism.

Andreae was born at Herrenberg, Württemberg, the son of Johannes Andreae (1554–1601), the superintendent of Herrenberg and later the abbot of Königsbrunn. His mother Maria Moser went to Tübingen as a widow and was court apothecary 1607–1617.
The young Andreae studied theology and natural sciences 1604–1606. He was refused the final examination and church service, probably for attaching a pasquill (offensive, libelous note) to the chancellor Enzlin's door, on the occasion of his marriage. After that, he taught young nobles and hiked with his students through Switzerland, France, Austria and Italy.

In 1612 he resumed his theological studies in Tübingen. After the final examination in 1614, he became deacon in Vaihingen an der Enz, and in 1620 priest in Calw. Here he reformed the school and social institutions, and established institutions for charity and other aids. To this end, he initiated the Christliche Gottliebende Gesellschaft ("Christian God-loving Society").
He obtained funds and brought effective help for the reconstruction of Calw, which was destroyed in the Battle of Nördlingen (1634) by the imperial troops and visited by pestilence. In 1639, he became preacher at the court and councilor (Konsistorialrat) in Stuttgart, where he advocated a fundamental church reform. Among other things, he operated for the conservation and promotion of the Tübinger Stift [1]. In 1646, he was made a member of the Fruchtbringende Gesellschaft ("Fruitbearing Society"), where he got the company-nickname der Mürbe ("the soft"). In 1650, he assumed direction of the monasterial school Bebenhausen; in 1654, he became abbot of the evangelical monasterial school of Adelberg. He died in Stuttgart.

His role in the origin of the Rosicrucian legend is controversial. In his autobiography he indicated the Chymische Hochzeit ("Chymical Wedding of Christian Rosenkreutz") as one of his works—as a "ludibrium", possibly meaning "lampoon". In his later works, alchemy is the object of ridicule and is placed with music, art, theatre and astrology in the category of less serious sciences.


Man and his world must change

  The Alchemical Wedding of Christian Rosycross, Vol II - Jan van Rijckenborgh

" We know only too well that there are obstacles without number.  There are countless difficulties -- we experience them. And we know, too, that in the present chaos, in this period of transition which is unfolding inexorably, countless people are subject to psychological disorders. We also know that the powers and abilities that have served man until now, and which he is still trying to use, offer not a single hope of solution, not one prospect of healing for all the ills which threaten his destruction. That is the lesson mankind now has to learn, from bitter experience and in the face of extremely painful facts. The saying: 'He who is not willing to hear, must feel', applies not only to child-rearing but is also a law of man's course of development.

So the trials at the border, the affliction of the time in which we are living, are intended to make you profoundly aware that both the world order and the human system mankind has created are totally unsound and are the results of a mistaken course of development, in total disregard to the cosmic order and therefore in conflict with it. Socially, economically, scientifically, religiously, in short, in every field of our society, mankind has reached a total deadlock, or is rapidly approaching one.

In full awareness, you will need to understand what this experience has to tell you, what it seeks to teach you; you will need to feel and experience profoundly the pain of it. And when you have passed through this inevitable ordeal, when you are really working hard at the inner realization of its lessons, and the how and why of it all is beginning to glimmer in your consciousness, you will discover that neither communism, nor socialism, nor democracy, nor fascism, nor any natural-religious or aesthetic form of life has any sense at all. And you will realize that no form of advancement is possible on the basis of the lying, quibbling practices that prevail between men and nations.

And then the Sevenfold World Brotherhood will take its great initiative, in order to give new direction to the world's course of development, which has reached a state of total stagnation and deadlock. And imprisoned mankind, diseased and ill to the very core, will be set free by this initiative.

How? By what initiative? Certainly not an international appeal or action, or some large-scale media campaign. And certainly not by opening special temples  here and there, although naturally, many temples will still retain their value.

No, the Brotherhood will work through an initiative that can be experienced simultaneously by the whole of mankind, including the most primitive and even the most criminal and hardened people. An initiative, then, that no-one will be able to deny or repudiate. It will be a manifestation that will last at least twenty-four hours in one of the most subtle of the material domains, the stratosphere, and it will happen in such a way that every eye shall see it, every ear shall hear it and all the senses man possesses will react to it. It will be a manifestation of the Sevenfold World Brotherhood intended for all people and all races. 
All Brotherhoods participating in the Universal Chain will contribute. This manifestation will be accompanied by an intense outpouring of electromagnetic energy which will affect the entire human system and bring about a profound reaction in every human being. Among other things, this reaction will, for a time, bring about a certain condition in the head sanctuary of every human being comparable with what we call the spirit-soul state.

As a result, human beings will temporarily have access to a certain amount of first-hand knowledge and will have an active third-eye at their disposal. They will thus become temporarily visionary, and behold the plan of God for the world and mankind. They will begin to understand their true task and calling, and also what will happen if they refuse it.

It will now not be difficult for you to form an idea of the reaction of the greater part of mankind to this manifestation of the Universal Brotherhood. In the radiative power of this temporary enlightenment, mankind will need to make some very radical decisions. If necessary, this manifestation will take place three times in all, in order to ensure that even the most primitive will be able to understand what is required of them.

In this way, the door to the New Life will be opened wide. You will perhaps realize that not only will the individual psyche be restored as far as possible, but an amazing purification will also be brought about in all human beings, in all spheres of life as a result of this experience and the effects of this mighty light-power.

The result will be a social revolution so grandiose and impressive that literally nothing in our current existence can be compared with it. Mankind will be guided into seven new courses of development involving all races, and no area will remain unaffected by this Great Transformation.

The Spirit-soul will be able to descend, as a result of which man will be able to grow day-by-day in his discernment of good and evil, in his ability to determine what is in keeping with the Divine Plan and what is not. The religions will no longer blunder and grope, and theology as a science will disappear entirely while, needless to say, numerous other fields of science will change considerably.

Try to imagine this, for instance, in relation to morality, in relation to scientific goals, in relation  to inner-city life and everything connected with it. In short, a mighty world revolution will take place that will leave scarcely a single spot on earth untouched. "

From : The Alchemical Wedding of Christian Rosycross, Vol II - Jan van Rijckenborgh

time-to-choose.blogspot.gr comments : 
Hold onto these words. These events are guaranteed to take place in our very near future. There is a Divine Plan for the earth and mankind. It is the Plan of the Logos, administered by the Universal Brotherhood. It therefore cannot, and will not, fail.

Source :  http://time-to-choose.blogspot.gr/


Τρίτη, 12 Ιουνίου 2012

Rudolf Steiner Books for you

Rudolf Steiner
Rudolf Joseph Lorenz Steiner (25/27 February 1861 – 30 March 1925) was an Austrian philosopher, social reformer, architect, and esotericist.
Steiner gained initial recognition as a literary critic and cultural philosopher. At the beginning of the 20th century, he founded a spiritual movement, Anthroposophy, as an esoteric philosophy growing out of idealist philosophy and with links to Theosophy.

Steiner led this movement through several phases. In the first, more philosophically oriented phase, Steiner attempted to find a synthesis between science and mysticism; his philosophical work of these years, which he termed spiritual science, sought to provide a connection between the cognitive path of Western philosophy and the inner and spiritual needs of the human being.

In a second phase, beginning around 1907, he began working collaboratively in a variety of artistic media, including drama, the movement arts (developing a new artistic form, eurythmy) and architecture, culminating in the building of a cultural centre to house all the arts, the Goetheanum. After the First World War, Steiner worked with educators, farmers, doctors, and other professionals to develop numerous practical initiatives, including Waldorf education, biodynamic agriculture, anthroposophical medicine.

Steiner advocated a form of ethical individualism, to which he later brought a more explicitly spiritual component. He based his epistemology on Johann Wolfgang Goethe's world view, in which “Thinking … is no more and no less an organ of perception than the eye or ear. Just as the eye perceives colours and the ear sounds, so thinking perceives ideas.” A consistent thread that runs from his earliest philosophical phase through his later spiritual orientation is the goal of demonstrating that there are no essential limits to human knowledge.


Rudolf Steiner - A Road to Self Knowledge
Rudolf Steiner - An Outline of Occult Science
Rudolf Steiner - Christianity as Mystical Fact
Rudolf Steiner - Cosmic & Human Metamorphoses
Rudolf Steiner - Cosmic Memory
Rudolf Steiner - Cosmology Religion & Philosophy
Rudolf Steiner - Egyptian Myths & Mysteries
Rudolf Steiner - Intuitive Thinking as Spiritual Path
Rudolf Steiner - Knowledge of the Higher Worlds
Rudolf Steiner - Lucifer Ahriman Asuras
Rudolf Steiner - Mysticks
Rudolf Steiner - Pneumatosophy Mysteries of Human Being
Rudolf Steiner - The Philosophy of Spritual Activity
Rudolf Steiner - The Story of My Life


 Ask me for the password :) 

Ένας τεράστιος πόλεμος επιτελείται αυτήν την στιγμή ...

Το κυρίως πρόβλημα στην χώρα μας όπως και στην Ευρώπη αλλά και στον ευρύτερο χώρο δεν  δημιουργήθηκε απλά εξαιτίας μιας προβληματικής κοινωνικής ηθικής ή έλλειψης γενικότερων αξιών, είναι κατ' ουσίαν δομικό όσον αφορά την συνείδηση του ανθρώπου και τις δυνάμεις και ενέργειες μέσω των οποίων συντηρείται, διαμορφώνεται και επεξεργάζεται την κάθε στιγμή εκφραζόμενος  έτσι σπασμωδικά με ένταση, ορμή, ιδιοτέλεια, έπαρση, σύγχυση και βια.

Ο σύγχρονος άνθρωπος και οι κοινωνία του οδηγείτε από μια μικρή 'σατανική' ομάδα,η οποία τον ωθεί σε εκφυλισμό. Εκφράζουν, διαχέουν τις πιο σκοτεινές ενέργειες όχι μόνον αστρικά αλλά και στον κοινό βίο διαμορφώνοντας τις κοινωνίες των λαών μέσω των πολιτικών τους αρχηγών, της εκκλησίας και άλλων θεσμών όπως της δικαιοσύνης.

Πως; Έχοντας άπειρη τεχνολογική δύναμη σε βιοχημικό επίπεδο αλλοιώνουν την τροφική αλυσίδα και χρησιμοποιούν μη ανιχνεύσιμες ουσίες σε φάρμακα, καλλυντικά, ελέγχοντας τα media, τον κινηματογράφο και την τέχνη γενικότερα δεν αφήνουν κανένα μα κανένα περιθώριο στο να μην λειτουργήσουν πιεστικά καταλυτικά στην συνείδηση του ανθρώπου όπως αυτή εκφράζετε μέσα από την ποιότητα του σωματικού του φορέα, του αίματος του, και των ενεργειών, ουσιών που αυτό χρησιμοποιεί.

Ένας τεράστιος πόλεμος επιτελείται αυτήν την στιγμή, σφοδρές εντάσεις διαμορφώνουν μια αρρωστημένη και νοσηρή ατμόσφαιρα που συνθλίβει, μας επηρεάζει όλους.Η γνώση όλων αυτών είναι καταλυτική αλλά άμεση πράξη είναι αυτό που απαιτείται.
Αναζητήστε το καλό, το αγαθό, το ευγενές, το πνεύμα μέσα σας και ταυτόχρονα σηκώστε το βλέμμα σας ψηλά στον ουρανό και εκφραστείτε, επικοινωνήστε με το Πνεύμα ώστε να σας δείξει να σας μεταφέρει την απαραίτητη γνώση, για να μπορέσετε να απεμπλακείτε από όλη αυτήν την μιζέρια και πόνο και οδύνη, αφήνοντας έτσι το Φως να λειτουργήσει μέσα σας ώστε αυτό σας θεραπεύσει θεμελιακά.

Τότε όλες αυτές οι φωτεινές δυνάμεις δεν θα σας χαρίσουν μόνο μια δυνατότητα σωτηρίας αλλά και μια δυνατότητα μετάδοσης του φωτός σε αυτόν τον σκοτεινό κόσμο και αυτό είναι και το μεγάλο σας καθήκον στην ανθρωπότητα.

Ο κόσμος μας αν και ατελής προχωράει σιγά σιγά στην εκπλήρωση του , στην ολοκλήρωσή του, ο άνθρωπος κύριος πρωταγωνιστής σε αυτό το ιερό θεατρικό έργο πρέπει να πρωτοστατήσει να μετασχηματίσει όλες αυτές τις δυνάμεις για το κοινό καλό.
Έτσι όπως και την πρωταρχή γεννήθηκε από την Αγάπη, να θεραπευτεί από τη Αγάπη που δεν είναι από αυτόν τον κόσμο.

Και αυτό θα γίνει με τον άνθρωπο ή και χωρίς αυτόν.

Τετάρτη, 6 Ιουνίου 2012

Τα Χρυσά Έπη των Πυθαγορείων - The Golden Verses Of Pythagoras

Pythagoras. Detail engraving from Del vitto Pitagorico (Firenze: Francesco Moücke, 1743).

Τα Χρυσά Έπη των Πυθαγορείων - The Golden Verses Of Pythagoras 
 Είναι άγνωστο ποίος έγραψε τα Χρυσά Έπη. Σίγουρα είναι Πυθαγόρεια, αλλά δεν μπορούμε να δεχθούμε πως τα έγραψε ο ίδιος ο Πυθαγόρας, καθότι γνωρίζομε πως δεν άφησε κανένα γραπτό κείμενο. Απλά εντάσσονται στην παράδοση των Πυθαγορείων.

Αυτή τη θέση έχει κρατήσει ο Ιάμβλιχος, ο Γρηγόριος ο Ναζιανζηνός, ο Ιεροκλής, ο Πρόκλος και ο Σιμπλίκιος.
Σύμφωνα με τον σχολιασμό του Ιεροκλέους, τα εν λόγω Έπη λέγονται "Χρυσά" για να επισημανθεί ότι “περιέχουν την τελειότατη στοιχείωση της φιλοσοφίας των Πυθαγορείων". Ο χρυσός, σύμφωνα πάντα με τον Ιεροκλή, είναι μέταλλο καθαρότατο, και ανώτερο από τα υπόλοιπα, διότι δεν οξειδώνεται, ενώ τα υπόλοιπα αλλοιώνονται, καθώς προσμειγνύονται με ξένα και γήινα συστατικά.

Το ποίημα αποτελείται από 71 στίχους και μπορεί να χωριστεί σε δύο ενότητες. Η πρώτη, 1 στίχος ως 49α στίχος, περιέχει απλές γνώμες και έχει χαρακτήρα προστακτικό. Η δεύτερη, 49β στίχος ως 71στίχος, περιέχει υποσχέσεις και υποδεικνύει τους έσχατους σκοπούς. Συνεπώς, σύμφωνα με τη δομή του ποιήματος, μπορούμε να πούμε ότι μας λέει πως, αν κάνουμε αυτό που μας προτρέπει στο πρώτο μέρος, τότε θα έχουμε τα πλεονεκτήματα που μας υπόσχεται στο δεύτερο.

Το βασικό θέμα των Χρυσών Εττών, είναι η βαθιά γνώση. Στην πρώτη ενότητα τίθεται σε επίπεδο ηθικό, ενώ στη δεύτερη σε επίπεδο μεταφυσικό. Όταν κάποιος κατορθώσει να αποκτήσει τη βαθιά γνώση, η ηθική και η μεταφυσική συνάπτονται μαζί και γίνονται ένα. Αυτός είναι ο καρπός της φιλοσοφίας. Κατά τη φάση αυτή, σύμφωνα με τους δύο τελευταίους στίχους, στίχος 70 και 71, των Χρυσών Επών, ο άνθρωπος, αφού εγκαταλείψει το σώμα του, μετέρχεται στον ελεύθερο αιθέρα, γίνεται αθάνατος, Θεός άμβροτος και δεν είναι πια θνητός

Τα Χρυσά Έπη των Πυθαγορείων

Να τιμάς πρώτα τους αθάνατους θεούς - όπως διατάζει ο νόμος - και να σέβεσαι τον όρκο σου. Ύστερα να τιμάς τους φωτεινούς ήρωες και τους δαίμονες της γης, πράττοντας με νομιμοφροσύνη.
Και τους γονείς σου να τιμάς επίσης και τους συγγενείς σου.

Μεταξύ των άλλων, να κάνεις φίλο εκείνον που υπερέχει στην αρετή και είναι άριστος.
Υπάκουε, μάλιστα, στα μετρημένα λόγια του και στις ωφέλιμες πράξεις του, και να μην εχθρεύεσαι τον φίλο σου εξαιτίας κάποιου μικρού σφάλματος όσο μπορείς. Διότι η δύναμη δεν απέχει από την ανάγκη. Γνώριζε, λοιπόν, τα πιο πάνω και εθίσου στο να ελέγχεις τα επόμενα:

Πρώτιστα το στομάχι, τον ύπνο, τις ακολασίες και την οργή. Ποτέ να μην κάνεις αισχρή πράξη, ούτε με κάποιον άλλο ούτε μοναχός σου προπαντός, να σέβεσαι τον εαυτό σου, Ακόμη, να ασκείς τη δικαιοσύνη με λόγια και με έργα, και συνήθισε πάντοτε να
έχεις μαζί σου τον Λόγο.

Να γνωρίζεις ότι πρόκειται όλοι να πεθάνουν και ότι τα χρήματα που κάποτε κερδίζονται, κάποτε χάνονται.
Οτιδήποτε όμως παθαίνουν οι θνητοί, εξαιτίας των Θεών, πρέπει να το υποφέρεις όποια και αν είναι η μοίρα σου, να την αντέχεις και να μην αγανακτείς.
Και πρέπει να θεραπεύεις όσα μπορείς, λέγοντας πως,

η Μοίρα δεν δίνει στους αγαθούς πολλούς από τους πόνους.
Πολλά θα ακούσεις να λένε οι άνθρωποι: άλλα καλά, άλλα κακά
ούτε να εκπλήσσεσαι από αυτά, αλλά ούτε αλόγιστα να τα απορρίπτεις. Εάν δεν λέγεται κάποιο ψεύδος, να ακούς με ηρεμία. Όσα μάλιστα θα σου πω, να τα ακολουθείς απαρεγκλίτως:

Κανένας δεν πρέπει να σε πείσει - ούτε με λόγια ούτε με
Έργα - να πράξεις κάτι που δεν θα σε ωφελήσει.
Να σκέφτεσαι μάλιστα πριν να πράξεις, για να μην φανείς άφρων και γελοίος· διότι είναι γνώρισμα του άφρονα το να λέει και να πράττει ανόητα πράγματα.
Και πρέπει να πράττεις μονάχα αυτά για τα οποία δεν θα μετανοήσεις εκ των υστέρων.

Μην κάνεις τίποτε το οποίο δεν γνωρίζεις, αλλά διδάξου όσα χρειάζεσαι μονάχα έτσι θα περάσεις τη ζωή σου ευχάριστα.
Δεν πρέπει να παραμελείς τη σωματική σου υγεία και πρέπει να πίνεις, να τρέφεσαι και να γυμνάζεται με μέτρο.
Λέγοντας μέτρο, εννοώ αυτό που δεν σε καταπονεί.

Εθίσου να έχεις καθαρή και άφθαρτη ζωή και απόφυγε να πράξεις όσα προκαλούν φθόνο. Μην κάνεις άσκοπες δαπάνες, σαν κάποιος που αγνοεί το καλό, αλλά ούτε να είσαι φιλάργυρος· το μέτρο είναι άριστο σε όλα.
Να πράττεις αυτό που δεν Θα σε βλάψει, και να σκέφτεσαι προτού να πράξεις.

Ποτέ μην αφήσεις τον ύπνο να βαρύνει τα μάτια σου, προτού σταθμίσεις οτιδήποτε έπραξες εκείνη την ημέρα:
“Τι έχω παραβεί; Τι έπραξα; Τι δεν έκανα από αυτά που έπρεπε να κάνω;”
Ξεκινώντας από την αρχή, εξέτασέ τα όλα μέχρι τέλους και μετά
επίπληξε τον εαυτό σου για όσα κακά έπραξες και ευχαριστήσου με τα καλά.

Αυτά να προσπαθείς, αυτά να σκέφτεσαι, αυτά πρέπει να επιθυμείς με πάθος, διότι αυτά θα σου δείξουν τα αχνάρια της θείας αρετής, σίγουρα, μα τον παραδώσαντα στην ψυχή μας την τετρακτύν, την πηγή της αιώνιας φύσης. Και τώρα επί το έργο,

αφού πρώτα προσευχηθείς εις τους θεούς για να το εκπληρώσουν.
Όταν γίνεις κύριος αυτών, θα γνωρίσεις τη σύσταση των αθάνατων Θεών και των θνητών ανθρώπων, τον τρόπο με τον οποίο το κάθε πράγμα διεισδύει παντού και το πώς παραμένει ένα και θα γνωρίσεις - όπως είναι δίκαιο - ότι η φύση είναι παντού όμοια, ούτως ώστε να μην προσδοκείς ποτέ το απροσδόκητο, ούτε κάτι να σου ξεφεύγει·

και θα γνωρίσεις πως οι ίδιοι οι άνθρωποι επέλεξαν τις συμφορές τους.
Αυτοί που δεν βλέπουν τα αγαθά - παρά το ότι είναι κοντά - δεν μπορούν ούτε να τα ακούσουν. Λίγοι είναι όσοι γνωρίζουν τη λύτρωση από τα κακά και τέτοια είναι η τύχη που βλάπτει τα φρένα των πολλών: μοιάζουν με κυλίνδρους, που άγονται και φέρονται από τη μια στην άλλη, υπομένοντας άπειρες συμφορές,

διότι η Έριδα, μια ολέθρια σύμφυτη συνέπεια [της δικής τους στάσης], τους έβλαψε εξαπίνης. Αυτήν δεν πρέπει να την προάγουν, αλλά σκόπιμα να την αποφεύγουν.
Δία, πατέρα, σίγουρα θα μας απάλλασσες όλους από πολλά κακά,
εάν έδειχνες σε όλους τι μορφής δαίμονα έχουμε μέσα μας.
Έχε όμως θάρρος· διότι οι θνητοί είναι θείο γένος και σε αυτούς η φύση προσφέρεται και δείχνει όλα τα ιερά.

Εάν εσύ έχεις οποιανδήποτε συμμετοχή σε αυτό και γίνεις κυρίαρχος των όσων σε προτρέπω - αφού εξαγνίσεις τη ψυχή σου - θα απαλλαγείς από αυτούς τους πόνους.
Κρατήσου μακριά από τις τροφές, όπως έχουμε πει στους Καθαρμούς και στην Λύση της Ψυχής, κρίνοντας και εξετάζοντας τα πάντα.
Θέσε ως ηνίοχο, πάνω από όλα, την άριστη γνώμη.

Όταν, λοιπόν, εγκαταλείψεις το σώμα και μετέλθεις στον ελεύθερο Αιθέρα, θα γίνεις αθάνατος - θεός άμβροτος - και όχι πια θνητός.

Μετάφραση: Αλέξιος Α. Πέτρου
Εκδόσεις: ΖΗΤΡΟΣ

Link :


The Golden Verses Of Pythagoras

Although no original writings of Pythagoras have survived antiquity, this collection of seventy-one aphorisms 1is mentioned by Hierocles of Alexandria in the fifth century CE. From internal evidence, some scholars believe that they come from a hexameter poem by Pythagoras, which was transmitted orally until persecution scattered the Pythagoreans, and they were then committed to writing.2 The present edition is an original translation by Florence M. Firth, adapted here for modern readers.

1. First worship the Immortal Gods, as they are established and ordained by the Law.

2. Reverence the Oath, and next the Heroes, full of goodness and light.

3. Honour likewise the Terrestrial Dæmons by rendering them the worship lawfully due to them.

4. Honour likewise thy parents, and those most nearly related to thee.

5. Of all the rest of mankind, make him thy friend who distinguishes himself by his virtue.

6. Always give ear to his mild exhortations, and take example from his virtuous and useful actions.

7. Avoid as much as possible hating thy friend for a slight fault.

8. [And understand that] power is a near neighbour to necessity.

9. Know that all these things are as I have told thee; and accustom thyself to overcome and vanquish these passions:--

10. First gluttony, sloth, sensuality, and anger.

11. Do nothing evil, neither in the presence of others, nor privately;

12. But above all things respect thyself.

13. In the next place, observe justice in thy actions and in thy words.

14. And accustom not thyself to behave thyself in any thing without rule, and without reason.

15. But always make this reflection, that it is ordained by destiny that all men shall die.

16. And that the goods of fortune are uncertain; and that as they may be acquired, so may they likewise be lost.

17. Concerning all the calamities that men suffer by divine fortune,

18. Support with patience thy lot, be it what it may, and never repine at it.

19. But endeavour what thou canst to remedy it.

20. And consider that fate does not send the greatest portion of these misfortunes to good men.

21. There are among men many sorts of reasonings, good and bad;

22. Admire them not too easily, nor reject them.

23. But if falsehoods be advanced, hear them with mildness, and arm thyself with patience.

24. Observe well, on every occasion, what I am going to tell thee:--

25. Let no man either by his words, or by his deeds, ever seduce thee.

26. Nor entice thee to say or to do what is not profitable for thyself.

27. Consult and deliberate before thou act, that thou mayest not commit foolish actions.

28. For it is the part of a miserable man to speak and to act without reflection.

29. But do that which will not afflict thee afterwards, nor oblige thee to repentance.

30. Never do anything which thou dost not understand.

31. But learn all thou ought'st to know, and by that means thou wilt lead a very pleasant life.

32. in no wise neglect the health of thy body;

33. But give it drink and meat in due measure, and also the exercise of which it has need.

34. Now by measure I mean what will not incommode thee.

35. Accustom thyself to a way of living that is neat and decent without luxury.

36. Avoid all things that will occasion envy.

37. And be not prodigal out of season, like one who knows not what is decent and honourable.

38. Neither be covetous nor niggardly; a due measure is excellent in these things.

39. Do only the things that cannot hurt thee, and deliberate before thou dost them.

40. Never suffer sleep to close thy eyelids, after thy going to bed,

41. Till thou hast examined by thy reason all thy actions of the day.

42. Wherein have I done amiss? What have I done? What have I omitted that I ought to have done?

43. If in this examination thou find that thou hast done amiss, reprimand thyself severely for it;

44. And if thou hast done any good, rejoice.

45. Practise thoroughly all these things; meditate on them well; thou oughtest to love them with all thy heart.

46. 'Tis they that will put thee in the way of divine virtue.

47. I swear it by him who has transmitted into our souls the Sacred Quaternion, the source of nature, whose cause is eternal.

48. But never begin to set thy hand to any work, till thou hast first prayed the gods to accomplish what thou art going to begin.

49. When thou hast made this habit familiar to thee,

50. Thou wilt know the constitution of the Immortal Gods and of men.

51. Even how far the different beings extend, and what contains and binds them together.

52. Thou shalt likewise know that according to Law, the nature of this universe is in all things alike,

53. So that thou shalt not hope what thou ought'st not to hope; and nothing in this world shall be hid from thee.

54. Thou wilt likewise know, that men draw upon themselves their own misfortunes voluntarily, and of their own free choice.

55. Unhappy that they are! They neither see nor understand that their good is near them.

56. Few know how to deliver themselves out of their misfortunes.

57. Such is the fate that blinds mankind, and takes away his senses.

58. Like huge cylinders they roll to and fro, and always oppressed with ills innumerable.

59. For fatal strife, innate, pursues them everywhere, tossing them up and down; nor do they perceive it.

60. Instead of provoking and stirring it up, they ought, by yielding, to avoid it.

61. Oh! Jupiter, our Father! if Thou would'st deliver men from all the evils that oppress them,

62. Show them of what dæmon they make use.

63. But take courage; the race of man is divine.

64. Sacred nature reveals to them the most hidden mysteries.

65. If she impart to thee her secrets, thou wilt easily perform all the things which I have ordained thee.

66. And by the healing of thy soul, thou wilt deliver it from all evils, from all afflictions.

67. But abstain thou from the meats, which we have forbidden in the purifications and in the deliverance of the soul;

68. Make a just distinction of them, and examine all things well.

69. Leaving thyself always to be guided and directed by the understanding that comes from above, and that ought to hold the reins.

70. And when, after having divested thyself of thy mortal body, thou arrivest at the most pure Æther,

71. Thou shalt be a God, immortal, incorruptible, and Death shall have no more dominion over thee.
Link :

Love is a wonder.

Love is a wonder

Even our birth , our being , what we are now and what we have in our possession , does not belong to us.

They are give to us like a rent.

Everything in this world are tools , using them helping us, push us to understand the hidden treasure in us , to help us found our true identity , our true existence , our true goal and task.

This divine miracle , this divine Rose must grow and unfold and start sharing again its magical perfumes.

In all our life we posses and use material things till our physical death, let us use them in the purpose of love and of spiritual growth and not let them use us....

Remember when we will step in the land of the primordial Light nothing of  'matter' will be of any value for us.

When we born into this world we was coming completely naked and when we will born into the spiritual world we will be again completely naked and if the love of our natural mother and father is so incredible think of the father-mother above, how will embrace and support and offer to us all the wonders of the Spirit.

Then we understand the words in the gospel, you can do bigger wonders than me.

Love is a wonder.

Κυριακή, 3 Ιουνίου 2012

Star Wars 1-6 Complete Collection (Single Link)

Star Wars: Episode I - The Phantom Menace

Star Wars: Episode II - Attack of the Clones

Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith

Star Wars: Episode IV - A New Hope

Star Wars: Episode V - The Empire Strikes Back

Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi

Infos :